This study investigates the source and status of a recent sound change in Shanghainese (Wu, Sinitic) that has been attributed to language contact with Mandarin. The change involves two vowels, /e/ and /ɛ/, reported to be merged three decades ago but produced distinctly in contemporary Shanghainese. Results of two production experiments show that speaker age, language mode (monolingual Shanghainese vs. bilingual Shanghainese-Mandarin), and crosslinguistic phonological similarity all influence the production of these vowels. These findings provide evidence for language contact as a linguistic means of merger reversal and are consistent with the view that contact phenomena originate from cross-language interaction within the bilingual mind.
展开▼
机译:这项研究调查了上海人(吴,中国)最近的声音变化的来源和状况,该变化归因于与普通话的语言接触。更改涉及两个元音/ e /和/ɛ/,据报道三元音在三年前合并,但在当代的上海话中却有明显区别。两次制作实验的结果表明,说话者的年龄,语言模式(单语的上海话与双语的上海话-普通话)以及跨语言的语音相似性都会影响这些元音的产生。这些发现为语言接触作为合并逆转的一种语言手段提供了证据,并且与以下观点一致:接触现象起源于双语思维中的跨语言交互。
展开▼